学院新闻

扬州大学领军人才周领顺教授做客“同济外语学者论坛”

时间:2017-03-17浏览:477设置

2017315日,我院邀请扬州大学领军人才、扬州大学翻译行为研究中心主任、外国语言学及应用语言学学科带头人、中国英汉语比较研究会常务理事、江苏省翻译协会副秘书长周领顺教授,为师生们作题为译者行为批评及相关研究课题的讲座,陈琳教授主持了本次讲座。

周教授首先把中西译论融会贯通、向听众交代了大致的翻译研究脉络,同时穿插个人学术经历,讲述科研思路,把自己创造的译者行为理论比作一棵大树,其根茎为译者的意志性、树干为意志体译者行为、树枝为层次性方法,即翻译内外、求真-务实连续统、身份/角色、角色化等。在第二部分,教授把宏观理论落到实处,从翻译批评的角度展示译者差异。周教授以衬衫的英文广告词为例,循序渐进地推敲由文本类型决定的翻译标准,并和听众分享了自译成果,提出翻译研究人员同时也应当做翻译实践,领会翻译甘苦,才能言之有物。

讲座后,周教授热情与在座的老师和同学们互动,进而表示译者行为理论搭建的是大的学术框架,鼓励研究者们从不同的角度发表创见。

(撰稿人:2016级博士研究生 李琳)

 

返回原图
/

XML 地图 | Sitemap 地图